«Электронный терминологический словарь» в исполнении ЦНТМИ
30 мая 2006
Рубрика: Новости.
Автор: .

pic
В Центре научно-технических и маркетинговых исследований Узбекского агентства связи и информатизации (ЦНТМИ) разработан электронный трехъязычный (узбекский, русский, английский) терминологический словарь, состоящий из следующих разделов:

• информационные технологии;

• радиочастотный спектр и радиоэлектронные средства;

• почтовая связь;

• техническая эксплуатация, обслуживание и ремонт средств и систем телекоммуникаций;

• метрология в сфере связи и информатизации;

Программа обеспечивает перевод любого термина на три языка и выдает толкование на русском или узбекском языках. С помощью встроенной поисковой системы можно легко и быстро найти необходимый термин.

Программа использует оригинальные шрифты, позволяющие учитывать особенности узбекской кириллицы.

Предусмотрено периодическое обновление и дополнение базы по мере разработки новых терминологических словарей.

Электронный терминологический словарь может найти широкое применение среди специалистов предприятий и организаций сферы связи и информатизации, в высших и средних специальных учебных заведениях республики. Электронный терминологический словарь весьма полезен и для тех, кто занимается самостоятельной языковой подготовкой, а также переводом научно-технической информации с английского и русского языков на узбекский.

Кроме этого центром научно-технических и маркетинговых исследований разработана система электронной экспертизы терминологических словарей

При подготовке вручную терминологических словарей возникает проблема совпадения терминов и их определений в различных словарях.

Данная программа предназначена, во-первых, для ввода терминологических словарей и подготовки к печати, во-вторых, для сравнения как самих терминов содержащихся в различных терминологических словарях, так и их толкований.

В программе предусмотрена возможность как ручного занесения терминов и их толкований, так и в автоматическом режиме из уже подготовленных файлов терминологических словарей.

Система позволяет в автоматическом режиме по заготовленным шаблонам подготавливать к печати терминологические словари на любом из трех языков — узбекском, русском и английском.

Существует возможность анализа терминологических словарей по различным параметрам, таким как количество совпадаемых терминов с другими словарями, распределения терминов по алфавиту и др.

В программе реализован уникальный алгоритм сравнения больших текстов. Этот алгоритм позволяет сравнивать не только сами термины но и их толкования, причем текст толкования может быть бесконечно большим и ограничивается только временем сравнения и аппаратными ресурсами компьютера.

При этом можно получить не только процент совпадения, но и совпадающие слова, выражения и предложения, содержащиеся в двух сравниваемых текстах.

Это позволяет делать подробный анализ всех терминологических словарей в полуавтоматическом и полностью автоматическом режиме.

pic

На данную систему Государственным патентным ведомством выдано авторское свидетельство «Электронная экспертиза терминологических словарей».

Кстати, настоятельно рекомендуем посетить Банк данных нормативных документов сферы связи и информатизации, который также разработан ЦНТМИ

Orphus system
В Telegram
В Одноклассники
ВКонтакте