Т9 теперь понимает Узбекский
22 августа 2006
Рубрика: События.
Автор: .

pic
Компания Tegic Communications, являющейся разработчиком программного обеспечения T9 Text Input разработала версию на узбекском языке. Всего компания Tegic Communications, являющейся разработчиком программного обеспечения T9 Text Input с 1995 года создала версии для 57 языков, 15-ти алфавитных решениях. Из стран СНГ и Балтии это азербайджанский, казахский, латвийский, литовский, русский, украинский эстонский и узбекский языки. Следует ожидать, что в ближайшее время поддержку узбекской версии T9 будут осуществлять и производители мобильных телефонов. О перспективах применения узбекской версии Т9 говорится в статье на сайте Security.uz

Система предикативного ввода текста T9 доступна на узбекском языке
21.08.2006 | Security.uz

Популярная система предикативного ввода текста для мобильных устройств T9 теперь доступна и на узбекском языке. Об этом Security.uz сообщили в компании Tegic Communications, являющейся разработчиком программного обеспечения T9 Text Input.

T9, что расшифровывается как «текст на девяти клавишах», дает пользователям мобильных устройств возможность быстрого и легкого набора текста. При вводе слов с помощью T9 клавиши, на которых находятся необходимые буквы, нажимаются только один раз. Используя внутреннюю базу данных, программа автоматически сканирует возможные варианты написания слова и предлагает наиболее подходящий из них.

К примеру, для ввода слова «Привет» с помощью T9 понадобится всего 6 нажатий клавиш в отличие от 14 нажатий при обычном вводе текста. Если необходимого слова в базе данных не оказалось, его без проблем можно добавить. T9 легко настраивается для конкретного пользователя, запоминая наиболее употребляемые слова, сокращения, символы, сочетания букв и цифр, смайлики, адреса вебсайтов и электронной почты. Последние версии программы поддерживают предсказание и завершение слов и часто употребляемых фраз, а также автоматическое распознавание языка ввода.

pic
Пример ввода слова на английском языке

Система T9, существующая с 1995 года, сегодня является ведущим стандартом интеллектуального ввода текста для мобильных устройств и используется в более чем 800 моделях сотовых телефонов. Лицензия на программное обеспечение T9 Text Input приобретена большинством ведущих производителей мобильных устройств во всем мире.

Tegic Communications, являющаяся дочерней компанией AOL, базируется в Сиэтле (США) и имеет представительства в Пекине, Гонконге, Лондоне, Нью-Дели, Париже, Сан-Паоло, Сеуле, Сингапуре и Токио.

Последними инновационными разработками Tegic для мобильных устройств являются T9 Text Output и XT9 Mobile Interface. Первая программа, доступная на более чем 25 языках, легко интегрируется с T9 Text Input и позволяет создавать сообщения в цвете с использованием различных шрифтов и стилей. XT9 создана для смартфонов и коммуникаторов и позволяет осуществлять ввод как с помощью обычной числовой клавиатуры, так и QWERTY клавиатуры, а также письменный (с помощью стилуса) и речевой ввод.

Компания Tegic постоянно добавляет новые языковые базы данных и развивает имеющиеся для того, чтобы сделать T9 доступным максимально возможному количеству людей во всем мире. В создании и тестировании языковых баз данных принимают участие лингвисты, носители языка и другие специалисты. На данный момент программа T9 Text Input доступна на 57 языках в 15 алфавитных системах.

В Узбекистане количество пользователей мобильных телефонов растет стремительными темпами. И хотя уровень проникновения сотовой связи в стране на данный момент составляет всего около 7%, эксперты не перестают подчеркивать, что местный рынок находится на пороге энергичного роста. Некоторые производители мобильных телефонов, например, Nokia, уже начали поставку аппаратов с текстами меню на узбекском языке. Появление системы предикативного ввода текста T9 на узбекском языке, несомненно, является хорошей новостью для миллионов пользователей, для которых этот язык является родным.

Узбекская версия T9, основанная на кириллице, была запущена в конце июля 2006 года. Однако, по словам разработчиков, до того, как телефоны с предустановленным пакетом T9, включающим узбекский язык, появятся на рынке, может пройти около года.

О новой языковой версии T9 Text Input в эксклюзивном интервью Security.uz рассказала пресс-секретарь Tegic Communications Эрин Гиффорд.

Как было принято решение включить узбекский язык в список языков T9?

– Развивающиеся рынки являются ключевыми растущим сегментом секторов мобильной и беспроводной связи. В связи с этим, а также с учетом того, что в Узбекистане и Центральной Азии насчитывается более 21 миллионов человек, для которых узбекский является родным языком, Tegic посчитала целесообразным предложить T9 на узбекском языке для этого растущего мобильного населения.

Будет ли создана языковая база на латинице?

– В наши ближайшие планы не входит разработка узбекской версии на латинице. Однако запуск такой версии будет зависеть от оценок рынка производителями мобильных телефонов.

Какие производители уже начали использовать узбекскую версию T9?

– Поскольку узбекская версия T9 появилась только недавно, телефонов, использующих ее, пока нет. Мы ожидаем, что производители аппаратов начнут внедрять ее к концу текущего года, а продажи первых телефонов с узбекским T9 должны начаться к середине 2007 года.

Как создается база данных слов для T9?

– Для создания языковых баз данных для T9 компания Tegic собирает гигабайты данных из максимально возможного количества источников, уделяя особое внимание информации из текущих газет и журналов. Кроме того, обрабатываются тексты, включающие термины, используемые в повседневной жизни – это продукты питания, приветствия, дни недели и так далее.

После того, как данные собраны, Tegic их тщательно сортирует и анализирует, внося необходимые коррективы для создания языковой базы данных. Затем база данных анализируется и корректируется носителями языка. Это делается для того, чтобы обеспечить наличие основных слов в базе данных, а также чтобы определить приоритет и последовательность используемых слов.

Помимо анализа информации из периодики, Tegic в процессе построения базы данных также обращается к носителям языка с просьбой создать список нежелательных (ругательных, унизительных и других) слов. Затем эти слова удаляются из общего списка слов, составляющих базу данных. Обратите внимание, что некоторые такие слова могут оставаться в базе данных, поскольку имеют общую основу с другими словами – например, (hell)o или (shit)ake на английском языке. Однако Tegic делает все возможное, чтобы определить и удалить максимальное количество нежелательных слов. Добавлю, что если пользователь предпочитает использовать эти слова в общении с другими, он всегда может добавить их в базу данных на своем телефоне.

Как часто обновляется языковая база данных и от чего это зависит?

– Языковые базы данных обновляются тогда, когда наши специалисты-носители языка считают базы устаревшими, и этот срок, естественно, зависит от конкретного языка.

Имеются ли у Вас данные о рынке сотовой связи Узбекистана и прогнозы по его развитию?

– Конкретных данных об узбекском мобильном рынке у нас нет, однако мы знаем, что этот рынок, наряду с другими развивающимися рынками региона, переживает стремительный рост.

Планируете ли Вы внедрение своих других продуктов на узбекском рынке? Имеются в виду T9 Text Output и XT9.

– В перспективе мы планируем выпуск дополнительных продуктов для узбекского рынка. Однако конкретные сроки нами пока не определены. Ввод новых продуктов будет зависеть от роста узбекского рынка мобильной связи.

Большое спасибо!

Orphus system
В Telegram
В Одноклассники
ВКонтакте