Превед, красавчег!

Не спешите звонить в редакцию и возмущаться: «Как можно было сделать столько ошибок в заголовке?!» Они допущены вполне сознательно…

Именно так, преднамеренно коверкая слова и допуская кучу «ашибок», общаются сегодня многие обитатели Интернета. Мало того – на этом языке пишутся целые повести, сочиняются стихи и рассказы. Так что пока филологи предпринимали робкие попытки вставить букву «у» в слова «парашют» и «брошюра», в Сети произошло гораздо более смелое сближение орфографии с фонетикой. «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему» – эти выражения знакомы не только молодежи, но и взрослым людям. Виртуальный «новояз» выплеснулся на улицы городов, на страницы респектабельных газет и журналов, в эфиры радиостанций. С ним пытаются бороться, однако это лишь усиливает интерес к необычному языку…

Кто аффтар?
«Падонки» (искаженное от «подонки») – так называют себя представители особого интернет-сообщетва, которому и приписывается создание «новояза». Этими людьми движет желание противостоять давлению со стороны внешнего мира, защитить себя от навязанных обществом стереотипов. Сами «падонки» именуют свой образ мыслей контркультурой (КК) – ее они противопоставляют культуре попосовой, массовой. Отсюда – преднамеренное коверканье языка, придумывание новых слов и выражений.

Становление КК началось в сети Фидонет (предшественница Интернета), где и появились первые эксперименты с орфографией. Например, словечки «пейсать» («писать»), «тель-авизор» («телевизор»), выражения «фтопку» и «в газенваген» – все это назвали «новой орфографияхвой». Чуть позже были созданы «падонковские» сайты www.udaff.com, www.padonki.org. Здесь был опубликован знаменитый «Манифезд антиграматности»: «Биз грамотичискай ашипки я русскай речи ни люблю!», писал наш лудший паэт Аликсандыр Сиргеич Пушкин. Эти слава мы бирем дивизом на наш флак В БАРЬБЕ С ЗАСИЛИЕМ БИЗДУШНАЙ КАМПЬЮТЫРНОЙ ПРАВИЛНАСТИ каторую нам навязывают гацкие робаты-акуппанты!»

Cамое интересное, что аудитория КК-сайтов – люди взрослые, многие имеют высшее образование, прекрасно владеют «великим и могучим». Но в душе они так и остались подростками, которым претят любые запреты и привлекает все нестандартное. Написать рассказ на правильном русском языке? Какая скука! Нет, для настоящего писателя главное – оригинальность во всем! При этом сюжет для «падонков» – вещь преходящая, поэтому в числе их произведений, именуемых «креативами», много римейков («Золушка», «Горе от ума»). Одно время был очень популярен рассказ о Клепе: «Клепа эта такая сабака из пароды жалких карманных невнятностей – маленькая-маленькая, пучиглазая и нервная. Бегает ана па квартире, вечна мерзнет и гаффкает…» Если произведение понравилось, читатели оставляют «комменты» (комментарии) типа «Аффтар жжот» (в смысле «зажигает») или «Пешы ещщо». Не понравилось – «Аффтар, выпей йаду». Так и общаются.

Я русский бы выучил…
То, что в Интернете и СМИ принято называть «языком падонков», сами они именуют «орфоартом». Считается, что основное правило здесь: «как слышится, так и пишется». Однако это не совсем так. Орфоарт – орфография как искусство, умение писать неправильно, но красиво.

Вот как объясняет свою любовь к неформатному русскому один из «падонков», пишущий под псевдонимом Anti: «Если слово «смеяться» написать без ошибок, то оно не будет нести никакого положительного заряда. А «смеяцца» выглядит красиво, вызывает эмоции. Писать на орфоарте сложно, это мастерство, которому нужно учиться. По-настоящему им владеют немногие, а большинство просто подражает, повторяя кем-то уже придуманные слова. Поэтому в тот момент, когда выражение становится популярным, для истинного ценителя слова оно уже теряет свой смысл. Для настоящего «падонка» сказать сейчас «превед» – вещь непозволительная…»

У орфоарта есть идейная основа: свободному человеку не нужны лишние правила, ему лень тратить время на расстановку букв. На самом деле здесь нет ничего нового, подобные развлечения существовали и раньше. Интеллигенция, которая собиралась на кухнях в 60-80-е годы прошлого века, умевшая говорить красиво и правильно, любила такие игры. Сказать «Да вот, собиралися мы тут давеча…» было особым шиком. При этом подражать «безграмотности» и «простонародности» очень любят те, кто точно знает, как правильно писать и произносить слова. Возможно, это ответ на зарегламентированность нашей жизни, на те жесткие рамки, в которые все мы заключены. «А вот возьму и нарушу правила!» – говорит человек. И нарушает – в Интернете. Ему кажется, что это самое безобидное из всех нарушений.

Это действительно было бы так – если б не те, кто владеет правилами не столь хорошо. Такие люди, и прежде всего дети, могут стать жертвами подобной игры. Ведь 10-летний школьник, который постоянно видит в Интернете слово «жывотное», может решить, что именно так оно и пишется…

Ревнители чистоты
Многие сегодня пытаются бороться с орфоартом, а возглавляет битву «за чистоту языка» учитель русского языка и литературы Дмитрий Побужинский. Однажды он сел за компьютер и всего за 20 минут создал сатиру, взяв за основу диалог Эллочки Людоедочки и ее мужа:
– Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?
– Пазитиф! (Отличные стулья!)
– Нет, в самом деле?
– Гламурно! (Милые стулья!)
– Как?! Неужели ты купила? На какие же средства…
– Эрнестуля! Выпей йаду! (Ах, отстань от меня!)
– Ну как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего будет!
– Фтопку!.. (Иди к черту!)

Таким образом Побужанский пытался высмеять орфоарт, но добился обратного эффекта. Многие прочитали его пародию, разослали своим друзьям, и теперь выражения, придуманные Дмитрием, путешествуют по Сети.

Другой пример – дизайнер Юрий Ткаченко из Симферополя. Его очень раздражают, когда на сайте появляются комментарии с новой орфографией. Он нарисовал баннер «Я умею говорить по-русски» и теперь предлагает всем разместить его на своих страничках. Реакция интернет-сообщества была незамедлительной: «Аффтар, жжош! Ресуй ишшо!»

Вывод: чем больше пытаются бороться с орфоартом, тем популярнее он становится. Но ведь далеко не в первый раз предпринимаются попытки изменить русский язык: вспомните «варваризацию», заимствования иностранных слов и т.д. «Великий и могучий» выдерживал все, становясь только сильнее. За что ему респектъ и уважуха!

Креативы читала и комменты оставляла Елена КАЛИНИНА

Автор: Калинина Елена Юрьевна, редакция газеты «Молодежь Узбекистана».

Информация о конкурсе

Orphus system